Меня зовут – Вивиан Гарсиа!

Фото: www.chsu.ru

 

Интервью с американской гостьей нашего университета, проходящей стажировку на кафедре германской филологии и межкультурной коммуникации

Как известно, студенты ЧГУ не только очень дружелюбные, но еще и гостеприимные. Они всегда рады новым знакомствам и общению.

Студенческий пресс-центр не смог упустить возможность лично пообщаться с Вивиан Гарсиа. Вивиан Гарсиа - участница программы академических обменов  Fulbright, финансируемой Государственным департаментом США. Она проходит стажировку в Череповецком государственном университете в качестве помощника преподавателя и изучает вопросы, касающиеся усвоения    английского языка как иностранного.

Пресс-центр:   Вивиан, почему Вы решили изучать русский язык?

Вивиан: У меня есть подруга по переписке из Кирова, и она очень хорошо знает английский язык. Она очень много рассказывала о русской культуре и о жизни в России. За время общения мы стали близкими подругами.  Благодаря ей, я стала изучать русский язык. Также я мечтаю работать в Организации объединенных наций, а для вступления в нее необходимо знать много языков. Если   я буду хорошо знать русский, то это станет моим преимуществом.

Пресс-центр: В Вашем окружении много людей, которые изучают русский как иностранный?

Вивиан: Нет. Только те, кто является участниками программ академических обменов Fulbraight. В этом году по данной программе в Россию отправились 28 американцев. Сейчас ЧГУ принимает иностранных преподавателей уже в четвертый раз.

Пресс-центр:   Для Вас русский язык сложен в изучении?

Вивиан: Русский язык для меня - это САМЫЙ СЛОЖНЫЙ ЯЗЫК ВО ВСЕМ МИРЕ.

Пресс-центр: Вы можете выбирать город, в котором вы бы хотели преподавать?

Вивиан: Скорее всего, мы можем высказывать свои пожелания, где бы мы хотели провести учебный год. Я уже второй раз приехала в Россию. В первый раз меня отправили на обучение в Санкт-Петербург.  Там было холодно, дождливо, но очень красиво. В этот раз я попросила, чтобы меня направили в город, где не так холодно. (Смеется). Как оказалось, Череповец - не самый теплый город, особенно в октябре.

Пресс-центр: Понравился ли Вам наш холодный город?

Вивиан: Да. Он очень маленький и очень милый. К сожалению, я еще не успела рассмотреть всех красот города, но думаю, что в скором времени я обязательно узнаю больше об этом маленьком северном городке.

Пресс-центр: Как Вы вообще представляли себе Россию?

Вивиан: Я не могла ее представлять, ведь я знала о ней только по рассказам своей подруги по переписке и читала о некоторых вещах в интернете. Я немного знаю о литературе, музыке и искусстве.  Я слышала, что в России холодно, но я и представить не могла, что настолько.

Пресс-центр: Мы слышали, что многие иностранцы считают, что у нас по улицам ходят медведи и все играют на балалайках.

Вивиан: Нет (смеется), о медведях я никогда не слышала и о балалайках тоже. Больше всего меня удивило то, что на улицах люди разговаривают только со своими знакомыми и друзьями. Я считала, что в России на улице люди могут болтать даже на остановке с незнакомыми людьми.

Пресс-центр: Расскажите нашим читателям о том, как Вас впервые встретила наша холодная Россия?

Вивиан: Как я уже говорила, я приехала в Россию уже второй раз. Первый раз я приехала в Санкт-Петербург также по программе обучения. Тогда я еще не знала так хорошо русский язык. Я очень растерялась, когда прилетела в аэропорт и   с трудом смогла объяснить таксисту, куда мне необходимо ехать. Мне было очень страшно. Я сказала водителю, что мне нужно: «В Троицкий проспекте» (смеется). Это я уже сейчас понимаю, что правильно было сказать: «На Троицком проспекте». На самом деле мне даже в этот приезд очень трудно, ведь у меня еще совершенно маленький словарный запас русских слов.

Пресс-центр: Жизнь студентов в России отличается от того, как живут студенты в Америке?

Вивиан: Она очень похожа. Некоторые студенты живут в общежитиях, все постоянно учатся и много устают.

Пресс-центр: Есть ли у Вас студенческие вечеринки?

Вивиан: Да, их очень много, но из-за большой загруженности я не всегда могла их посещать. Я думаю, что у российских студентов точно так же.

Пресс-центр : Как известно, все студенты очень любят кушать, а что больше всего нравится вам из русской еды?

Вивиан: Я люблю морс (почему-то в этот момент Вивьен засмущалась ( прим. редакции ) и пельмени. Особенно -   пельмени(смеется).

Пресс-центр : В Америке есть пельмени?

Вивиан: К сожалению, нет. Поэтому я их ем в России.

Пресс-центр : Сейчас Вы приехали в Россию в качестве преподавателя английского языка. Как Вы себя чувствуете в этой роли?

Вивиан: Я очень волновалась, потому что мне хотелось понравиться своим студентам, и чтобы им не было скучно. Это очень сложно, ведь я очень легко обижаюсь. Но на мой взгляд, сейчас я им нравлюсь и все идет хорошо.

Пресс-центр : Вы преподаете на русском или на английском?

Вивиан: Некоторые из студентов знают, что я знаю русский язык, но я стараюсь разговаривать с ними на английском.  Прошу их представить, как будто я не знаю их языка.

Пресс-центр : Если бы Вы могли телепортироваться, то куда бы хотели отправиться?

Вивиан: Я бы хотела отправиться в Мексику к своим родителям. Там мой дом, моя культура, мой язык. Ведь мой родной язык - испанский. Я очень скучаю.

Пресс-центр : Мы представили, что умеем телепортироваться и даже узнали, куда бы Вы хотели отправиться. А о чем Вы мечтаете?

Вивиан: Быть счастливой, работая в ООН. Хотела бы жить в Нью-Йорке. Ведь главный офис организации находится именно в этом городе небоскребов, там очень много людей, которые знают огромное количество языков. Конечно, я бы хотела жить там вместе со своей семьей.

Пресс-центр: Если бы Вы писали книгу, о чем бы она была?

Вивиан: О мексиканской культуре.

Пресс-центр : На каком языке была бы эта книга?

Вивиан: На испанском.

Пресс-центр : Нам бы было интересно прочесть ее, и я думаю, мы бы сделали ее перевод. А чем Вы занимаетесь в свободное время?

Вивиан: Я безумно люблю танцевать под мою любимую испанскую музыку. Люблю такой жанр музыки, как реггетон, в этом стиле недавно вышла песня, которая стала очень популярной – «Despasito».

Я очень люблю изучать иностранные языки и путешествовать. Стараюсь, чтобы у меня не было свободного времени, когда я ничем не занимаюсь.

Пресс-центр : Расскажите немного о своей семье .

Вивиан: У меня очень большая семья. У меня четыре брата, самому младшему сейчас шесть лет. Мы все вместе живем в большом доме. Мы очень гостеприимные, поэтому в нашем доме всегда шумно. К нам постоянно приезжают родственники и друзья.

Пресс-центр : Ваша семья поддержала Вас в решении обучаться в России и жить здесь целый год?

Вивиан: Сначала они были против, им было страшно, потому что я первый человек в нашей семье, который учится за границей. Когда я впервые была в России, я жила в русской семье, где у меня был русский папа, русская мама и даже русская сестра. Мои американские родители приехали в гости и очень сдружились с «моей русской семьей». После этого они стали переживать намного меньше.

Пресс-центр : Что для Вас «русская душа»?

Вивиан: Я еще не могу ответить на этот вопрос. Думаю, когда я закончу свое обучение, я смогу вам рассказать об этом.

Пресс-центр : Спасибо Вам за беседу, мы с нетерпением будем ждать нашу следующую встречу .

Вивиан: Спасибо вам.         

 

 

 

 


 
По теме
Новый мировой порядок - ЧГУ   Российская ассоциация политической науки организовала проведение VIII Всероссийского конгресса политологов «Политика развития, государство и мировой порядок».
11.12.2018
Владислав Корнилов - Администрация г.Череповец Одиннадцатиклассник лицея «АМТЭК» Владислав Корнилов принял участие в съемках четвертьфинала всероссийской гуманитарной телевизионной олимпиады «Умники и умницы» на Первом канале.
11.12.2018
 
В Вологде вручили дипломы выпускникам президентской программы подготовки управленцев - Город Че Фото: пресс-служба правительства Вологодской области В этом году обучение по программе подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства прошли 23 человека: руководители высшего и среднего уровней,
11.12.2018
Заместитель Губернатора Виталий Тушинов вручил дипломы выпускникам Президентской программы подготовки управленческих кадров - Правительство Вологодской области Церемония состоялась сегодня в Правительстве области. В этом году обучение по программе подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства прошли 23 человека: руководители высшего и среднего уровней,
11.12.2018
Фото: https://vologda-oblast.ru/upload/iblock/05a/%D0%A1%D1%82%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%8B.jpg - Вестник СЗФО В Вологде начальник управления кадровой политики и правового обеспечения департамента здравоохранения Вологодской области Галина Смирнова провела урок занятости для старшеклассников города и области.
11.12.2018
 
https://vologdazso.ru/upload/medialibrary/0fe/0fedff0d024e532696e9a254dc06ad66.JPG - Законодательное собрание 10 декабря Марина Денисова приняла участие в торжественной церемонии посвящения в кадеты учеников средней общеобразовательной школы №39 города Вологды имени С.А.
11.12.2018
ЧГУ устанавливает деловые контакты в сфере антитеррористической безопасности - ЧГУ   Одним из профессиональных интересов доцента кафедры экономики и управления Бизнес-школы ЧГУ Евгения Владимировича Горлова является теоретическое и практическое изучение проблем безопасности.
11.12.2018
Победа на конференции! - Череповецкий медицинский колледж        Студенты Череповецкого медицинского колледжа приняли участие в Межрегиональной студенческой научно-практической конференции «Медицина и молодежь – 2018» и показали отличные результаты!
11.12.2018
Областной слет добровольцев - ЧГУ   Состоялся открытый слёт добровольческих отрядов Вологодской области, в котором принимали участие студенты 1 курса ЧГУ, участники траектории Волонтерство и социальное проектирование Александра Иванова, Анна Громова,
11.12.2018 ЧГУ
ЧГУ устанавливает деловые контакты в сфере антитеррористической безопасности - ЧГУ   Одним из профессиональных интересов доцента кафедры экономики и управления Бизнес-школы ЧГУ Евгения Владимировича Горлова является теоретическое и практическое изучение проблем безопасности.
11.12.2018 ЧГУ
Заместитель Губернатора Виталий Тушинов вручил дипломы выпускникам Президентской программы подготовки управленческих кадров - Правительство Вологодской области Церемония состоялась сегодня в Правительстве области. В этом году обучение по программе подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства прошли 23 человека: руководители высшего и среднего уровней,
11.12.2018 Правительство Вологодской области
В нашей стране официально появилась новая профессия - цифровой куратор. Профстандарт для нее был утвержден минюстом, и уже стартовала подготовка кадров по этой специальности.
04.12.2018 Журнал Бизнес и Власть
В Тотемском районе 14-летний подросток и его 16-летний приятель подозреваются в совершении грабежа - Следственный комитет Тотемским межрайонным следственным отделом Следственного комитета Российской Федерации по Вологодской области возбуждено уголовное дело в отношении двух подростков по признакам преступления,
11.12.2018 Следственный комитет
Избежать трагедии - МЧС Вологодской области    По состоянию на 11 декабря на территории Вологодской области произошло 947 техногенных пожаров, на которых погибло 70 человек.
11.12.2018 МЧС Вологодской области
Спектакль «Служанки». Фото с сайта teatrviktuka.ru - Культура в Вологодской области Поставленный впервые в 1988 году в театре «Сатирикон» спектакль «Служанки» принес Виктюку славу кумира богемы и сделал его символом нового театрального направления.
11.12.2018 Культура в Вологодской области
Впервые в областной столице прошел всероссийский конкурс среди производителей молочной промышленности «Золотой клевер».
04.12.2018 Журнал Бизнес и Власть
Адаптивный спорт. - Департамент физкультуры и спорта Областные соревнования, посвященные Международной декаде инвалидов 08 декабря 2018 года в СКК «Спектр» г. Вологды состоялись областные соревнования по паралимпийским,
11.12.2018 Департамент физкультуры и спорта
Спорткомплекс сдали в эксплуатацию в канун международного Дня футбола. Страт первому турниру в стенах нового ФОКа дали вице-спикер Совета Федерации Юрий Воробьев и губернатор Олег Кувшинников.
10.12.2018 Журнал Бизнес и Власть
Проводимый федерацией футбола Вологодской области конкурс­-опрос на звание «Лучший детский тренер» завершился для всех нас на самой позитивной ноте.
03.12.2018 Газета Маяк
Заместитель Губернатора Виталий Тушинов вручил дипломы выпускникам Президентской программы подготовки управленческих кадров - Правительство Вологодской области Церемония состоялась сегодня в Правительстве области. В этом году обучение по программе подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства прошли 23 человека: руководители высшего и среднего уровней,
11.12.2018 Правительство Вологодской области
За прошедшие сутки, 10 декабря, на территории Вологодской области зарегистрировано 6 ДТП, в которых 7 человек получили травмы.
11.12.2018 УМВД по Вологодской области